Le Petit Atelier De Louise | Sweet dreams with Sebra
20262
single,single-post,postid-20262,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,boxed,,qode-theme-ver-7.8,wpb-js-composer js-comp-ver-4.11.2,vc_responsive
© 2016 SEBRA

21 Nov Sweet dreams with Sebra

L’heure du coucher, c’est la roulette russe! Que vous les ayez occupés toute la journée ou non, qu’ils aient couru dans le parc ou fait le tour de toutes les balançoires du parc de jeux, quand arrive le moment de les coucher, ce moment qui ne devrait être que calme et douceur peut vite devenir le plus éprouvant…

On voudrait qu’ils se détendent, se calment et ralentissent le rythme de leur journée trépidente pour enfin aller au lit (et qu’enfin, nous parents, puissions profiter de la soirée pour faire la vaisselle, préparer les affaires du lendemain, bosser sur un dossier en retard, classer des papiers, repasser le linge en retard, nous détendre à notre tour,, profiter d’un moment à deux, se faire les ongles, …

Seulement voilà, nos petites merveilles ne sont pas forcément du même avis! Donc mis à part un bain à la lavande et à la camomille, un lait chaud et la promesse d’une histoire-avant-de-faire-dodo, comment faire en sorte d’attirer nos mini-pouces vers leurs chambres?

Avec les créations Sebra, c’est un pari que vous pouvez gagner!

Ah, the hour of the bedtime as you know can be the busiest time, for what should be the calmest!

We want our little peas to relax, chill out and start to slow down from their hectic day, so we can get them, into bed(and finally, we parents can enjoy the evening to wash the dishes, prepare tomorrow’s business, work on a late file, filing papers, ironing the laundry, finally relaxing, enjoy a moment with your Man, get your nails done,…).

But, of course as every parent knows, it does not always work out like this. So, apart from a nice Lavender and Camomile bath, warm milk and the promise of a bed time story, how can we tempt our mini people, with strong minds, into their bedrooms?

Fill it with Sebra designs of race, and you can just win the battle!

© 2016 SEBRA
© 2016 SEBRA

The Story

L’entreprise danoise Sebra s’emploie à transformer les chambres des enfants et à améliorer leur sommeil depuis 2004.

Après des études de design à l’Ecole de Design de Kolding, diplômée en 2001, Mia Dela a travaillé comme designer pendant quelques années. Quand elle a commencé à imaginer ce que serait la chambre de son fils Gustav, elle ne trouvait pas de mobilier dont le style et la qualité lui plaisir sur le marché du design pour enfant. C’est ainsi que l’aventure Sebra a commencé.

Prenez du design ultra moderne et mixez-le avec des savoir-faire artisanaux tels que le crochet, le tricot avec des laines naturelles et vous obtiendrez des accessoires et des produits étonnants qui ne manqueront pas charmer vos enfants, les incitant à passer du temps au calme, dans leur chambre!

Et en tant que parents, non seulement vous aimerez leurs produits autant que nous, mais vous ne pourrez pas ne pas respecter les valeurs que Sebra défend :

Danish interior design company Sebra have been transforming our children’s rooms and their comfort of sleep, since 2004.

Founded by Mia Dela in 2004, Mia was educated as a designer from the school of design in Kolding in 2001, after which she worked as a designer for some years. When she was decorating a room for her son Gustav, she did not find any children´s interior on the market that was to her liking in quality and design. That was the beginning of Sebra.

Take some very modern designs and blend them with old school handicrafts, such as crocheting and knitting with natural wools and you have stunning items that will have your children wanting to spend as much time in their rooms as possible.

And as a parent you will not only love their products, but you will also respect their values, which as a company they are dedicated to :

© 2016 SEBRA
© 2016 SEBRA

Passion
Nous aimons ce que nous faisons, sommes heureux dans notre travail et là où nous travaillons. Notre passion peut se ressentir par nos clients lorsqu’ils nous contactent.

Responsabilité
Nous sommes fiers de nos produits et nous faisons tout notre possible pour qu’ils soient réalisés avec les plus hauts niveaux de qualité. Nos sommes également responsables les uns des autres donc nous faisons tout pour maintenir un réel équilibre entre nos besoins et ceux des autres.

Respect
Nous privilégions la diversité, avons un profond respect pour chacun et pour tout ce que chacun apporte à l’entreprise.

Passion
We love what we do and are happy with our work and our workplace. Our passion can be felt by our customers, who have a good experience in all of their contact with us.

Responsibility
We are proud of our products and take responsibility for ensuring that they meet high quality standards. We will also take responsibility for each other, so there is a good balance between our own needs and the needs of others.

Respect
We have plenty of room for diversity and have respect for each other and the things we can contribute.

© 2016 SEBRA
© 2016 SEBRA

Innovation
Notre approche innovante est une condition préalable au succès de notre entreprise. Les nouvelles idées ont donc toute leur place dans notre approche des divers tâches que nous accomplissons.

Coopération
Nous sommes convaincus que rien ne peut se faire sans coopération. La communication est ainsi une élément essentiel tant avec nos partenaires qu’au sein même de l’entreprise.

Focus
Nous savons ce que nous voulons et nous n’avons pas peur d’être exigeants envers nous-même, entre nous et avec nos clients pour atteindre nos objectifs.

Innovation
Our innovative approach is a fundamental precondition for our company’s success. Space for new ideas is therefore a natural part of our approach to our tasks.

Cooperation
We are aware that we can only achieve our common goals through cooperation. Communication is the way to effective cooperation both in-house and with our partners.

Focus
We know what we want and are not afraid to make demands on ourselves, each other and our customers to achieve our goals.

© 2016 SEBRA
© 2016 SEBRA

Le Juno Bed

Je ne pouvais pas finir ce sujet sans vous parler d’un lit qui est un élément à part entière  l’histoire du design Danois sous la catégorie « la culture de l’enfant » selon les canons de la culture danoise. Composés de 108 dessins, chacun représente l’essence de l’héritage danois.

Exciting news……Juno Bed

We end this by introducing you to an item that is marked in Danish history under the category “Children’s Culture” in the Danish Cultural Canon. Consisting of 108 works they all represent the essence of Danish heritage.

© 2016 SEBRA
© 2016 SEBRA
© 2016 SEBRA
© 2016 SEBRA

Le fameux lit Juno a été conçu par l’architecte danois Viggo Einfeldt dans les années 1942-43. Il a imaginé un lit au style intemporel et précieux dont le design est basé sur l’idée que le lit doit évoluer avec l’enfant qui doit pouvoir y être en sécurité. Le design de ce lit est unique et était vraiment original pour l’époque puisqu’il est axé sur la sécurité de l’enfant. Il devint très vite très populaire dans les familles danoises et est aujourd’hui une véritable icône du design danois.

The famous Juno bed was designed by the Danish architect Viggo Einfeldt in the years 1942-43. He designed the bed in a timeless and precious design, based on the idea that the bed should be able to grow with the child and be safe. The bed’s design is extremely unique and distinctive, and was very special for that time, as it focuses on the safety of the child. The beautiful bed soon became very popular and is today, considered to be a Danish design icon.

Sebra Interior a acquis les droits exclusifs du lit Juno original et lance à présent une version « mise à jour » de ce meuble devenu un classique.

Sebra Interior acquires exclusive rights to the original Juno bed and is now relaunching an updated version of the classic design.

Pour plus d’informations : Sebra

Aucun commentaire

Laisser un commentaire